Audio #1
ID : 2
Formát : E-AC-3
Formát/ : Enhanced AC-3
Format_Commercial_IfAny : Dolby Digital Plus
CodecID : A_EAC3
Duration/String : 2 h 19 min
Bit rate : 640 kb/s
Kanál(y) : 6 kanály
ChannelLayout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48,0 kHz
Frame rate : 31,250 FPS (1536 SPF)
StreamSize/String : 637 MiB (15%)
Jazyk : Japanese
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Ano
Forced : Ne
Audio #2
ID : 3
Formát : E-AC-3
Formát/ : Enhanced AC-3
Format_Commercial_IfAny : Dolby Digital Plus
CodecID : A_EAC3
Duration/String : 2 h 19 min
Bit rate : 640 kb/s
Kanál(y) : 6 kanály
ChannelLayout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48,0 kHz
Frame rate : 31,250 FPS (1536 SPF)
StreamSize/String : 637 MiB (15%)
Jazyk : English
ServiceKind/String : Complete Main
Default : Ne
Forced : Ne
Text #1
ID : 4
Formát : UTF-8
CodecID : S_TEXT/UTF8
/ : UTF-8 Plain Text
Duration/String : 2 h 16 min
Bit rate : 18 b/s
ElementCount : 849
StreamSize/String : 18,6 KiB (0%)
Jazyk : English
Default : Ano
Forced : Ne
Text #2
ID : 5
Formát : UTF-8
CodecID : S_TEXT/UTF8
/ : UTF-8 Plain Text
Duration/String : 2 h 17 min
Bit rate : 42 b/s
ElementCount : 1124
StreamSize/String : 42,6 KiB (0%)
Jazyk : Japanese
Default : Ne
Forced : Ne
Text #3
ID : 6
Formát : UTF-8
CodecID : S_TEXT/UTF8
/ : UTF-8 Plain Text
Duration/String : 2 h 0 min
Bit rate : 1 b/s
ElementCount : 26
StreamSize/String : 910 Bytes (0%)
Jazyk : Japanese
Default : Ne
Forced : Ne
Text #4
ID : 7
Formát : UTF-8
CodecID : S_TEXT/UTF8
/ : UTF-8 Plain Text
Duration/String : 2 h 17 min
Bit rate : 35 b/s
ElementCount : 836
StreamSize/String : 35,6 KiB (0%)
Jazyk : Arabic
Default : Ne
Forced : Ne
Text #5
ID : 8
Formát : UTF-8
CodecID : S_TEXT/UTF8
/ : UTF-8 Plain Text
Duration/String : 2 h 17 min
Bit rate : 19 b/s
ElementCount : 837
StreamSize/String : 19,4 KiB (0%)
Jazyk : Czech
Default : Ne
Forced : Ne
Text #6
ID : 9
Formát : UTF-8
CodecID : S_TEXT/UTF8
/ : UTF-8 Plain Text
Duration/String : 2 h 17 min
Bit rate : 19 b/s
ElementCount : 838
StreamSize/String : 19,7 KiB (0%)
Jazyk : Danish
Default : Ne
Forced : Ne
Text #7
ID : 10
Formát : UTF-8
CodecID : S_TEXT/UTF8
/ : UTF-8 Plain Text
Duration/String : 2 h 17 min
Bit rate : 21 b/s
ElementCount : 838
StreamSize/String : 21,2 KiB (0%)
Jazyk : German
Default : Ne
Forced : Ne
Text #8
ID : 11
Formát : UTF-8
CodecID : S_TEXT/UTF8
/ : UTF-8 Plain Text
Duration/String : 2 h 17 min
Bit rate : 35 b/s
ElementCount : 837
StreamSize/String : 35,7 KiB (0%)
Jazyk : Greek
Default : Ne
Forced : Ne
Text #9
ID : 12
Formát : UTF-8
CodecID : S_TEXT/UTF8
/ : UTF-8 Plain Text
Duration/String : 2 h 17 min
Bit rate : 19 b/s
ElementCount : 835
StreamSize/String : 20,0 KiB (0%)
Jazyk : Spanish
Default : Ne
Forced : Ne
Text #10
ID : 13
Formát : UTF-8
CodecID : S_TEXT/UTF8
/ : UTF-8 Plain Text
Duration/String : 2 h 17 min
Bit rate : 20 b/s
ElementCount : 838
StreamSize/String : 20,3 KiB (0%)
Jazyk : Spanish
Default : Ne
Forced : Ne
Text #11
ID : 14
Formát : UTF-8
CodecID : S_TEXT/UTF8
/ : UTF-8 Plain Text
Duration/String : 2 h 17 min
Bit rate : 19 b/s
ElementCount : 837
StreamSize/String : 19,7 KiB (0%)
Jazyk : Finnish
Default : Ne
Forced : Ne
Text #12
ID : 15
Formát : UTF-8
CodecID : S_TEXT/UTF8
/ : UTF-8 Plain Text
Duration/String : 2 h 17 min
Bit rate : 21 b/s
ElementCount : 836
StreamSize/String : 21,3 KiB (0%)
Jazyk : French
Default : Ne
Forced : Ne
Text #13
ID : 16
Formát : UTF-8
CodecID : S_TEXT/UTF8
/ : UTF-8 Plain Text
Duration/String : 2 h 17 min
Bit rate : 28 b/s
ElementCount : 838
StreamSize/String : 29,2 KiB (0%)
Jazyk : Hebrew
Default : Ne
Forced : Ne
Text #14
ID : 17
Formát : UTF-8
CodecID : S_TEXT/UTF8
/ : UTF-8 Plain Text
Duration/String : 2 h 17 min
Bit rate : 17 b/s
ElementCount : 838
StreamSize/String : 17,7 KiB (0%)
Jazyk : Croatian
Default : Ne
Forced : Ne
Text #15
ID : 18
Formát : UTF-8
CodecID : S_TEXT/UTF8
/ : UTF-8 Plain Text
Duration/String : 2 h 17 min
Bit rate : 19 b/s
ElementCount : 837
StreamSize/String : 19,3 KiB (0%)
Jazyk : Hungarian
Default : Ne
Forced : Ne
Text #16
ID : 19
Formát : UTF-8
CodecID : S_TEXT/UTF8
/ : UTF-8 Plain Text
Duration/String : 2 h 17 min
Bit rate : 20 b/s
ElementCount : 838
StreamSize/String : 20,6 KiB (0%)
Jazyk : Indonesian
Default : Ne
Forced : Ne
Text #17
ID : 20
Formát : UTF-8
CodecID : S_TEXT/UTF8
/ : UTF-8 Plain Text
Duration/String : 2 h 17 min
Bit rate : 20 b/s
ElementCount : 838
StreamSize/String : 20,2 KiB (0%)
Jazyk : Italian
Default : Ne
Forced : Ne
Upozornenie: Ziadny zo zobrazených súborov sa nenachádza na tomto serveri. Server slúzi len k síreniu vlastnorucne vytvorených aplikácií, videí, hudby ai. Autori stránok nenesú ziadnu zodpovednost za zverejnené odkazy, komentáre a obsah súborov. Vsetky komentáre, odkazy, súbory ktoré by svojou povahou mohli byt v rozpore zo zákonmi sem vkladáte na vlastnú zodpovednost. Autori stránok si vyhradzujú právo cenzúry odkazov, komentárov príp. súborov, ktoré by svojou povahou mohli byt v rozpore zo zákonmi a dobrými mravmi. Dodrzujte pravidlá!
Ahoj superman. Chcem sa opytaat maju toe predosle diely naveznost na tento diel,alebo nie? Bolo by dobre vidiet vsetky diely ako sa to zacalo,preto sa pytam.Dik
--------------
>> 20/06/2021 10.29.10 Superman911: neviem či to má nadväznosť, ale keď som si všimol na csfd že sú aj predošlé diely tak sa o ne aj zaujímam.
--------------
>> 20/06/2021 12.17.53 maysa33: 1. film (2012) stojí sám o sobě.
2. + 3. film (2014) na sebe bezprostředně navazují.
4. film (2021) The Final navazuje dějem na předchozí.
5. film (2021) The Beginning je v podstatě návratem do minulosti a ukazuje zrod Kenšina a vysvětluje původ jeho jizev na tváři.
1.-4. film na Netflixu, 5. v druhé polovině roku.
--------------
>> 20/06/2021 15.15.35 neilz: ja myslim ze puvod jeho jizev uz je maximalne vysvetlenej, prvni jizva byla vysvetlena v predeslich filmech, ted nevim v kterym presne a ta druha ted v the final, co bude v poslednim a casove asi tedy prvnim dilu jsem docela zvedavej
bolo by fajn ak by tu boli nahodené a hlavne seedované predošlé diely
--------------
>> 20/06/2021 00.24.37 javrcko: ako sa volaju stare dieli a su v cz aspom??????????????????
--------------
>> 20/06/2021 06.42.20 lampo157: Ahoj superman. Chcem sa opytaat maju toe predosle diely naveznost na tento diel,alebo nie? Bolo by dobre vidiet vsetky diely ako sa to zacalo,preto sa pytam.Dik
--------------
>> 20/06/2021 06.56.44 lampo157: Tak bol som to akurat kuknut na Netflixe a tam su vsetky 3 casti,tak sa na to vrham.Dik
Na serveru se nenalézají zádne soubory.
Za odkazy jsou výhradně zodpovědní uzivatelé a návstěvníci tohoto trackeru.
Administrátor není zodpovědný za pridaný obsah ani za skody zpusobené uzivateli.
Nesmíte pouzívat tuto webovou stránku pro distribuovaní nebo download zádného materiálu pokud nemáte povolení od príslusného vlastníka práv.
Uzivatelé jsou zodpovědní za dodrzování těchto pravidel a podmínek. Owner má právo kdykoliv změnit pravidla tohoto trackeru.
[ Script trval: 0.286 sec. ] - [ GZIP: disabled ] Je zhruba 00:44 sql